名詞
common stock、普通株
preferred stock、優先株
capital stock、株式資本
liabilities、負債
denominator ,分母
numerator, 分子
issue ,問題
convention,集会
coincidence,偶然
consensus ,コンセンサス、総意
candidate ,候補者
conference ,会議
policy ,政策
regulation ,規制
description,概要欄
cryptocurrency, crypto,仮想通貨
commodity ,コモディティ
component ,構成要素
dividend ,配当
measure,尺度
manufacturing ,製造業
nominee,候補者
contraction ,下落
consumer ,消費者
Fed,アメリカ中央銀行
stake,株
fund,ファンド
theme,テーマ
product ,産出物
width,幅
GDP,国内総⽣産
income,収⼊
expenditures , ⽀出
component , 構成要素
exports ,輸出
imports , 輸⼊
agriculture ,農業
construction ,建設業
services,サービス業
outlook,見通し
territory,範囲
statement,声明
judgement ,判断
sector ,部⾨
industry ,産業
proposal ,提案
opportunity ,機会
concern ,気になること
stock,株
article,記事
thoughts , 考え
profits ,利益
direction ,方向
settings ,設定
analysis ,分析
yield,イールド、利回り
retail,⼩売
council,議会
composite,混ざったもの
rise ,上昇
founder ,創設者
linkedin,リンクデン(ビジネス系SNS)
way,方法
parameter ,パラメーター
volume,ボリューム、出来高
reflection ,反映
logistics ,物流
warehouse,倉庫
paper,新聞
transaction ,取引
content ,コンテンツ
needs,ニーズ
subject,話題
brief,要約
indicator ,指標
currency ,通貨
indices ,指標
glimpse ,ちらっとみること
sucker ,(米俗)くそやろう
名詞句 名詞節
futures market,先物取引所
big picture ,(問題などの)全体像
nasdag composite, ナスダック総合指数
moving average ,移動平均
natural resources ,天然資源
big deal ,⼤きな問題
society news,社会ニュース
political data,政治データ
what happened 【名節】何が起きたか
Trump Administration,トランプ政権
ban on …,…に対する禁止
short term, 短期
long term,長期
who S is,Sが誰なのかという事
the fact that …,…という事実(同格)
the reason why …,…の理由で(whyは関係副詞)
emerging markets,新興市場
second quarter ,第2四半期
sell signal,売りのサイン
futures market ,先物市場
summer loll,夏枯れ
market capitalization,時価総額
market cap,時価総額
false signal,だまし(金融)
動詞
appreciate … ,…に感謝する
separate …,…を分ける
break …,…を突破する
borrow …,…を借りる
correlate…,…と相関する
trigger…,…を引き起こす
calculate…, …を計算する
cut…,…を削減する
forecast… ,…を予測する
turn ,方向を変える
soar ,上昇する
spike ,急上昇する
Subside , 静まる
hold…,…を保有する
fall ,下落する
plunge,急落する
hit …, …に打撃を与える(物理的にではなく)
shrink,縮む
purchase …,…を購⼊する
trigger …,…を引き起こす
grow,成⻑する
determine …,…を決定する
underperform…,…の成績を下回る
post … ,…を投稿する
confirm…,…を確認する
contrast …,…対比する
hold…,…を開催する
subside ,弱まる
double …,…を2倍にする
動詞句
get on the wave,波に乗る
lead to…,…という結果になる
come up with… ,…を考えつく
keep an eye on… ,…から⽬を離さない
depend on…,…に頼る、…に依存する
get read on …,…を読む
go past…, …を超える
result in …,…という結果になる
point out…,…を指摘する
go through…,…を経験する
continue to v ,vし続ける
be born and raised in… , …生まれ、…育ち
point out …,…を指摘する
do a bird’s eye view of… ,…の全体を見渡す
lead to…,…という結果になる
go over… , …に⽬を通す
take … into account,…を考慮する
have an impact on… ,…に影響がある
be hampered by… ,…がネックになっている
be up …percent,…パーセント上昇する
move on to …【動句の話題に移る
find A B , B AはBだと感じる
be better than expected ,思ったより良い
divide up A into B ,AをBの形(主に数字)に分ける
summarize in…,…を要約する
peak out,ピークアウトする
make progress,進歩する
tick up ,上昇する
assume that …,…だと思う
zoom out ,拡大する
be open to…,に対してウェルカムだ
fit it into my program ,それを僕のチャンネルに組み込む
recommend to v ,vするように勧める
stick with…,…を続ける
vie to v ,vすることを競う
about…,だいたい…(数字が入る)
comfortable ,心地の良い
voracious ,がつがつと積極的な
suspicious ,怪しい
terrible ,ひどい
drastic ,劇的な
appropriate ,適切な
domestic , 国内の
weird ,かなり変わった(変な)
monetary ,⾦銭的な、金融の
specific ,特定の
humongous ,巨⼤な
spectacular,注目に値する
negative,あまり良くない
former,元々の
actual,実際の
tiny ,小さい
previous ,前の
relative ,関係する
consistent ,一貫した
traditional ,伝統的な、古臭い
thin ,ほとんどない
around…,だいたい…頃
notable,注目に値する
likely ,可能性の高い
zigzagged ,ジグザグした
voracious ,ガツガツと貪欲な
形容詞句
a couple of…,いくつかの…
tracking …,…に対応している(現在分詞)
tons of… ,たくさんの…
a little bit of…, ほんの少しの…
similar to…,…に似ている
副詞
basically ,基本的に
hopefully ,願わくば
specifically ,特に
obviously,明らかに
pretty,かなり
basically ,基本的には
barely ,かろうじて
poorly,小さく
otherwise,そうじゃないと
temporarily ,一時的に
roughly,大雑把に、大体
except …,…以外
副詞句
at beginning of…,…の初めに
all the time ,いつも
at the moment ,現在のところ
except…,…以外は
economic-wise ,経済的観点からみると
with a grain of salt ,話半分で
when it comes to…, …の話になると
for those of new viewers and subscribers 、新しい視聴者と最近チャンネル登録してくれたみんなへ
as to who I am,僕が何者かに関しては
right away ,すぐに
for the first time,初めて
this much,こんなに
and then,それから
A versus B ,A対B
so far ,これまでのところ
as usual, いつものように
looking at …,…を見ると
compared to …,…と比較すると
over the past ~ weeks,過去~週間にわたって(weeksのところにはdays, hoursなど時間が入る)
in terms of…,…の観点から言うと
between A and B,AとBのあいだ
regarding …,…に関して
at least ,少なくとも
indicating …,…を示している
due to …,のせいで
for a while ,しばらく
to be honest ,正直言うと
as a hedge,ヘッジとして
at the end of …,…の終わりに
as well,同様に
in a declining trend,下降トレンドの中で
first and foremost ,まず(何よりも先に)
so that…,…となるように(…には節が入ります)
in…hours,…時間後に(秒でも月でも時間であれば可能)
where we stand ,我々のいる場所(我々のポジション)
not only 〜, but… ,〜だけでなく…
I would say ….,…と思います。
S is not as … as —【Sは—ほど…ではない。
S come out.,Sが出てくる(ニュースであったり、水であったり、いろいろなケース有)
Let’s get started,さあ始めよう。
Letʼs say ,例えば、⾔ってみれば
S be over. ,Sは終わった。
whether ,〜であろと(関係なく)
however ,しかしながら
What is going on?,何が起きているのか。
I’d say ….,…と考える。
Let’s go over ….,…を確認しておきましょう。
The stock prices keep increasing.
株価は上がり続けています
The stock market prices were skyrocketing.
株価は急騰しています
The employment rate has risen recently, the economic situation has improved and the stock market has gone up.
最近、就業率が上がり、経済状況が良くなっているので、株価も上がっています
While he was CEO, the stock prices doubled or tripled.
彼がCEOに就いて、株価は2倍、3倍となりました
Stock prices have been declining lately.
最近、株価は下がってきています
The stock market is going down.
株が下がっています
The stock market dropped sharply.
株式市場は、急降下しました
The company’s stock prices have fallen.
その会社の株価は落ちています
The stock market dropped considerably.
株式市場は、かなり落ちまし
There was a sharp decline in the stock market.
株式が急落しました
Eventually, the market collapsed and the stock price fell dramatically.
最終的に、市場は暴落し、株価は劇的に下がりました
The stock market took a historic nosedive.
株式市場は歴史的な下げを記録しました
The market collapsed suddenly and share prices dropped significantly.
突然市場が暴落し、株価は大幅に下がりました
The Japanese stock market is in turmoil.
日本の株式市場は大混乱です
It means manipulating prices on the stock market.
それは、株価をコントロールしているということです
The New York Stock Exchange soared to record highs after a steep drop on the day after Trumps election.
ニューヨーク株式市場は、トランプ氏の勝利の当日に急落した後、過去最高の上げを記録しました
My ambition is to make the Japanese stock market more accessible to international companies.
私の狙いは、日本の株式市場を、海外の企業にもっと開かれたものにすることです
It’s also an excellent point that the stock market creates wealth for those who already have it, and that this is an impediment to enforcing a real equality.
株式市場は富んでいる人を富ませるようになっており、真の平等を実現する障害となっています
“The market is an animal” is a way to describe the unpredictability and randomness of the market.
「市場は生き物」とは、市場を予測することの難しさを表しています
I have money invested in the stock market.
株式投資をしています
I haven’t sold my stocks and realized the actual profits yet, so until (or unless) I do, it doesn’t seem real.
まだ株を売ってないので、実際の利益がどのくらいになるか分かりません。それまで、現実とは思えません
I’m not familiar with how the stock market works.
株式市場がどう動くのか、よく分かりません
Many Japanese people don’t like to invest their money in the stock market.
多くの日本人は、株式に投資するのを好みません
Foreign investors can take advantage of the Japanese stock market when the Yen is weaker.
円安になると、外国人投資家が日本の株式市場を上手く使います
A “dividend” is a sum of money paid regularly (typically quarterly) by a company to its shareholders out of its profits (or reserves). Dividends are only paid to certain classes of shareholders.
配当金とは、定期的に、一般的には四半期ごとに、株主に対して、会社の利益や留保金から支払われる一定のお金のことを言います
2.5 pounds multiplied by 5,000 shares equals 12 thousand five hundred pounds in total.
2.5ポンドの株、5,000株で、総額12,500ポンドになります
コメント